.
.
.
.
.
.
.
she, blowing in the wind
.
.

quando semicerrava os olhos
e beijava o vento, ligeiramente
(completamente?)
e deixava, assim, que se construíssem sensações
e que se estabelecessem estados
sem os inabordáveis segredos
e as pegadas subcutâneas
das palavras por acontecer
antes da bizarra relação com o todo
( even flowing eighteen's? )
.e beijava o vento, ligeiramente
(completamente?)
e deixava, assim, que se construíssem sensações
e que se estabelecessem estados
sem os inabordáveis segredos
e as pegadas subcutâneas
das palavras por acontecer
antes da bizarra relação com o todo
( even flowing eighteen's? )
03 Setembro 2006
0 comentários:
Post a Comment